
昨天(7 -7)采访了库恩坦立法者徐佐森(Xu Qiaoxin)采访了立法者元(7-7)时,他被拿着金色的盖子和一瓶装有黑色液体的玻璃抓住了,但网民们问:“当他在立法Yuan立法立法的走廊里咆哮时,他的手里是葡萄酒吗?” “你为什么不回答?”作为回应,Xu Qiaoxin也亲自回答:“ Civic Bird用立法Yuan擦了擦我。您的眼睛还好吗?它是咖啡!” ▲XU Qiaoxin。方的信息XU Qiaoxin昨天下午在社交平台线程上发布了一篇文章,并上传了一个玻璃瓶。他说:“那只公民鸟正在立法人元里擦我,带着葡萄酒。你的眼睛还好吗?这是咖啡,也有黄伦Xun的签名。我从未见过这个世界供您看到。” ISIT文章还吸引了成千上万的网民想要,还有300多个评论。他们中的一些人说:“谢谢你,温尼奥注意到,我的视野开了。我是一种冰煮的咖啡”,“哈哈哈! The path is a foot tall, the devil is a foot tall", "otherwise how it would be a bird", "Ke Jianming's 'legislative yuan' smoke ...", "I wanted to drink". In addition, the legislative yuan and the defense committee held a secret meeting yesterday (7th) on the issue of Taiwan-US tariffs. However, after the meeting, Shen Boyang, the DPP's "legislator", said that some of the blue and white committees were left没有阅读机密文件,因为会议没有透露,他们赋予了Xu Qiaoxin昨天在Facebook上进行的监督权。 ``对不起,我是第一个问的人。 XU Qiaoxin还指出,如果您有机密文件,则可以举行机密会议,但是过去的大多数机密会议仍然可以选择“公共问题”。该过程无法提及骗局关于机密会议的讨论的帐篷,同时赋予了公众了解的权利,但没有像第七名,没有黑匣子,也没有任何选择。 “没关系,Kuomintang Huang Ren召集委员会仍将在下周安排公开会议。让我们做民主进步党不想做的事情。”
来源︱ChinaTimes新闻网络
i -edit︱他qiaohua